Hai violato il codice dei Trag, quindi ora devi morire.
So now you have everything you need.
Perciò ora hai tutto quello che ti serve.
Now you have to do the rest.
Ora tocca a te fare il resto.
Now you have this one watching over you, eh?
E ora c'è lui a occuparsi di te, eh?
Now you have a little piece of your old life back, okay?
Ora hai di nuovo un po' della tua vecchia vita, ok?
Now you have to answer my question.
Adesso devi rispondere alla mia domanda.
Now, you have to admit, you had that coming.
Devi ammetterlo, te io sei meritato.
Now you have the best view in the house.
Ora avrai la miglior visuale possibile.
But now you have to trust me.
Ma adesso devi fidarti di me.
Now you have an access to all 4x4 car rental vehicles in every spot of the world!
Ora si ha l'accesso a tutti i veicoli 4x4 Montreal – Aeroporto [YUL], Canada in ogni angolo del mondo.
And now you have betrayed your husband, your children.
E adesso hai tradito anche tuo marito... e i tuoi figli.
Now you have to own up to that.
Adesso devi tener fede a quelle parole.
Wait, so now you have amnesia?
Aspetta, quindi ora hai pure l'amnesia?
Now you have to help me.
Percio' ora devi per forza aiutarmi.
As of right now, you have no action pending against my client.
Al momento non hai nessuna azione legale contro il mio cliente.
Starting right now, you have a choice between the brother who takes away your happiness whenever he feels like it and the man who wants to give you everything you ever wanted.
da mille anni. - A partire da ora, puoi scegliere. Tra il fratello che ti toglie la felicita' ogni volta che gli pare e l'uomo che vuole darti tutto cio' che hai sempre voluto.
Now you have to trust me.
Adesso devi fidarti tu di me.
Now you have the chance to catch him.
Ora tu hai la possibilita' di catturarlo.
And now you have a little kid involved?
E adesso hai coinvolto un ragazzino?
Well, now you have to tell me.
Beh, ora me lo devi dire.
And now you have my keys and now you have me, so...
Ora hai le mie chiavi e hai me, quindi...
Now you have given the Masters what they deserve.
Ora hai dato ai padroni la lezione che si meritano.
And now you have a choice.
E ora devi fare una scelta.
Now, you have asked me some strange things...
Me ne hai chieste di cose strane...
Now you have to make a choice.
Ora dovete fare una scelta importante.
So now you have my number.
Cosi' ora hai il mio numero.
And now you have a chance to fight again.
E adesso hai la possibilita' di ricominciare a combattere.
And now you have my construction crews going around the city at 24 hours a day.
E ora i miei impiegati edili lavorano in tutta la citta' 24 ore su 24.
Well, gentlemen, you had my curiosity, but now you have my attention.
Signori, avevate la mia curiosita', ora avete la mia attenzione.
Okay, now you have to tell me.
Ok, ora me lo devi dire.
And now you have a second chance.
E adesso ti si presenta una seconda opportunita'.
Now you have always insisted, Mr. Stevens, that Negroes are the same as white men are.
Signor Stevens, ha sempre insistito che i negri sono uomini come i bianchi.
Now you have to lead us out of it.
Ora deve condurci fuori da tutto questo.
Now, you have nothing to fear, just so long as you believe.
Lei non ha niente da temere, a patto che creda davvero.
Look, now you have heard the blasphemy.
Ecco, ora avete udito la [sua] bestemmia;
Behold, now you have heard his blasphemy.
Ecco, ora avete udito la bestemmia
2.7920091152191s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?